Página en construcción 🚧

Estamos trabajando para finalizar nuestra tienda online de traducciones juradas y ofrecerle una experiencia más rápida, clara y eficiente.

En breve estará disponible.
Gracias por su paciencia y comprensión.

¿Cómo encargar tu traducción jurada online?

Nuestro módulo online te permite encargar tu traducción de forma inmediata con un traductor jurado oficial. Selecciona el idioma, indica el número de páginas y realiza el pago online de manera segura. No necesitas presupuestos previos ni intercambiar correos: el sistema calcula el precio al instante y nosotros nos encargamos del resto.

1

Selecciona el idioma

Elige el idioma de tu traducción jurada. Nuestro sistema asigna tu pedido directamente a un traductor jurado oficial, habilitado para traducciones con validez legal en España

2

Obtén el precio al instante

Sube tu documento y el sistema calcula automáticamente el número de páginas. Recibe el presupuesto en menos de 5 segundos, sin esperas ni correos.

3

Confirma y paga online

Escoge la modalidad de entrega y realiza el pago online de forma segura. Tu traducción queda confirmada y asignada a un traductor jurado, con tramitación inmediata.

Traducción jurada 100% válida online sin esperas

Encarga y paga tu traducción directamente en la web. Sin presupuestos, sin esperas, sin pasos intermedios. Todo claro desde el primer minuto.

Traducciones juradas oficiales de los idiomas más demandados

Ofrecemos traducciones juradas oficiales los idiomas más demandados. Desde el español al rumano, inglés, francés o alemán.

Traductores jurados oficiales en España

Somos traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación de España. Sin intermediarios.

Entrega rápida y opciones de envío

Recibe tu traducción en formato digital con firma electrónica o impresa por mensajero urgente. Tú eliges cómo la necesitas.

¿Por qué nosotros?

Somos la primera plataforma online en España que permite encargar una traducción con traductor jurado de principio a fin, desde un área de usuario propia y sin depender de presupuestos, correos ni gestiones manuales.

Nuestra tienda online calcula el precio al instante, permite realizar el pedido en menos de un minuto y gestiona todo el proceso de forma automática, segura y transparente.

Somos traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, lo que garantiza validez legal plena en España y ante organismos oficiales.

💡Encargas en 1 minuto, sin presupuesto ni esperas

Olvídate de los formularios eternos y de pedir presupuestos. Seleccionas el idioma, subes el documento, pagas online y listo. Sin correos de ida y vuelta. Sin presupuestos que tardan días.

⏱ Velocidad profesional desde el primer clic

El reloj empieza a correr en cuanto haces el pago. Nada de "esperamos su confirmación". Tu traducción jurada empieza ya, con plazos claros y garantizados.

🚀La primera agencia de traducción jurada 100% online en España

Somos pioneros. Aquí no esperas, no suplicas presupuestos ni haces llamadas. Encargas tu traducción jurada con tres clics, desde cualquier parte del mundo. Todo legal. Todo inmediato. Todo profesional. Bienvenidos al futuro de las traducciones oficiales.

Nuestros clientes hablan por nosotros.

5/5

⭐⭐⭐⭐⭐ Encargué la traducción jurada del certificado de matrimonio de mis padres un lunes por la tarde y el miércoles ya lo tenía en el correo con la firma digital. No tuve que pedir presupuesto ni nada, pagas directo en la web y listo. Me sorprendió lo fácil que fue todo, de verdad. Muy recomendable.
Joan M.

4/5

⭐⭐⭐⭐⭐ Tuve que traducir el diploma de bachillerato para la homologación en el Ministerio y la verdad que todo fue rápido y claro. Hice el pago online y al par de días ya lo tenía. Lo han hecho todo muy fácil. Todavía estoy esperando un presupuesto de otros que nunca llegó
Irene A.

5/5

⭐⭐⭐⭐⭐ Tradujeron mi certificado de antecedentes penales para la nacionalidad. Muy profesionales y rápidos. Me encantó aunque al principio tenía algo de desconfianza por si iba salir bien o no , jajaj pero al final, súper
David Varga

4/5

⭐⭐⭐⭐⭐ He hecho ya tres traducciones con ellos: el certificado de nacimiento de mi hijo, una sentencia y un certificado de matrimonio. Y las tres veces super la verdad. Se nota que trabajan traductores jurados de verdad. Y no te lían con presupuestos eternos.
Cristina Adam

4/5

⭐⭐⭐⭐☆ Encargué la traducción jurada del libro de familia para un trámite en inglaterra. El proceso fue rápido y el documento estaba correcto, con firma digital y todo. Lo único es que me hubiera gustado recibir una notificación cuando se envió el archivo, tuve que escribir yo para preguntar. Pero bien en general
Adriana Moya Delgado

PREGUNTAS FRECUENTES

Una traducción jurada es una traducción oficial firmada y sellada por un traductor jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Sirve para presentar documentos ante organismos públicos o privados donde se exige validez legal.

Sí. Las traducciones juradas con firma electrónica cualificada del traductor jurado tienen validez legal completa en España. Cada vez más organismos públicos las aceptan, incluyendo Extranjería, Notarías, Ayuntamientos y el Ministerio de Educación.

Según la Orden AUC/213/2025, publicada en el BOE-A-2025-4519, los traductores jurados e intérpretes jurados podrán certificar con su firma electrónica la fidelidad y exactitud de sus actuaciones.

La firma electrónica deberá realizarse mediante un certificado electrónico cualificado de persona física, conforme al Reglamento (UE) n.º 910/2014, y los datos del titular del certificado deberán coincidir con los datos consignados en la certificación.

La firma electrónica deberá aplicarse sobre la totalidad del documento generado, que comprenderá tanto el documento original como la traducción. Para documentos con texto, se utilizará preferentemente el formato de firma PAdES aplicado sobre archivos PDF.

De manera opcional, la firma electrónica podrá incluir una marca visual, que tendrá carácter meramente informativo y no sustituirá a la firma electrónica.

La certificación mediante firma electrónica puede sustituir, pero no excluye ni invalida, la certificación mediante firma manuscrita y sello físico.

Asimismo, cuando se utilice firma electrónica, deberá incluirse un recuadro en formato texto con los datos identificativos del traductor jurado o intérprete jurado, incluyendo nombre y apellidos, idiomas para los que está habilitado y número de nombramiento.

📌 Fuente: BOE-A-2025-4519 (Orden AUC/213/2025)

Depende del tipo y número de documentos. En general, una traducción jurada digital estándar (como un certificado de nacimiento, antecedentes o diploma) se entrega en 1 a 2 días laborables. Las urgencias también son posibles según disponibilidad.

El precio de la traducción se calcula automáticamente en nuestra tienda online. El sistema analiza el documento y muestra el importe al instante, sin compromiso y sin necesidad de solicitar presupuesto.
Trabajamos directamente con traductor jurado oficial, lo que nos permite ofrecer precios altamente competitivos, transparentes y sin intermediarios.

Sí. Puedes encargar tu traducción jurada 100 % online desde nuestra tienda. Subes tu documento, el sistema calcula el precio al instante y realizas el pago de forma segura. La traducción se gestiona directamente con traductor jurado oficial y se entrega en formato digital o en papel, según la modalidad elegida.
Todo el proceso es online, sin presupuestos previos, sin correos y sin desplazamientos.

Realizamos traducciones con traductor jurado oficial de los documentos más habituales para trámites administrativos y legales, entre ellos:

  • Certificados de nacimiento, matrimonio o divorcio

  • Títulos académicos, certificados de estudios y expedientes

  • Sentencias judiciales y resoluciones oficiales

  • Certificados de antecedentes penales (Cazier Judiciar)

  • Libros de familia

  • Certificados de empadronamiento

  • Documentación administrativa y civil en general

Si tu documento no aparece en esta lista, puedes subirlo igualmente a la tienda online y el sistema te indicará el precio al instante. Trabajamos directamente con traductor jurado, garantizando validez legal en España.

Depende del país. En algunos casos sí, pero muchos países exigen que la traducción se haga por un traductor jurado local o que el documento original esté apostillado. Siempre es mejor consultar con la autoridad del país donde vas a presentar el documento.

Trabaja con nosotros

¿Eres traductor jurado y te interesa colaborar con una agencia digital especializada, eficiente y sin intermediarios?

Buscamos traductores jurados con experiencia, oficialmente acreditados para colaborar en proyectos reales en distintos idiomas. Ofrecemos una gestión ágil, comunicación clara, encargos recurrentes y pagos puntuales.

Colaboración profesional para traductores jurados oficiales

Buscamos traductores jurados oficiales nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, con disponibilidad y experiencia demostrable en traducción jurada. Valoramos especialmente la seriedad profesional, el cumplimiento de plazos y la calidad en la entrega. Si cumples estos requisitos, nos interesará contar contigo para futuras colaboraciones.

traductor jurado online trabajando con plataforma digital

Requisitos técnicos preferentes

Valoramos especialmente a los colaboradores que dispongan de firma electrónica cualificada, dado que la mayoría de nuestros encargos de traducción jurada se entregan en formato digital, conforme a la normativa vigente. Esta disponibilidad permite una gestión más ágil y eficiente de los proyectos.