Traducción jurada del rumano o moldavo al español de documentos judiciales

Entre los documentos judiciales que precisan la traducción jurada del rumano al español o la traducción jurada del moldavo al español, destacamos, ante todo:

  • resolución judicial
  • sentencia de divorcio
  • convenio regulador de divorcio
  • certificado de antecedentes penales
  • citación judicial
  • auto judicial, demanda judicial
  • reclamación judicial
  • informe pericial
  • orden de alejamiento
  • informe psicosocial
  • resolución de protección de menores
  • resolución de acogimiento familiar
  • etc.

El listado anterior no es exhaustivo, sino se limita a enumerar los documentos judiciales cuya traducción jurada del rumano o moldavo me ha sido requerida con más frecuencia.

No obstante, estoy habilitada para hacer la traducción jurada de todo documento oficial expedido en Rumanía, Moldavia o España.

Mi habilitación abarca tanto los documentos expedidos por las autoridades del país de origen, como los expedidos por los órganos consulares.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies