Traducción jurada del rumano o moldavo al español de documentos de estudios

Entre los documentos de estudios que precisan la traducción jurada del rumano al español o la traducción jurada del moldavo al español, destacamos, ante todo:

  • título universitario
  • suplemento europeo al título universitario
  • certificado académico personal
  • título de máster
  • título de bachiller
  • certificado de escolaridad
  • credencial de homologación
  • certificado de homologación
  • certificado de convalidación
  • curriculum vitae
  • etc.

El listado anterior no es exhaustivo, sino se limita a destacar los documentos cuya traducción jurada del rumano o moldavo me ha sido requerida con más frecuencia.

No obstante, estoy habilitada para hacer la traducción jurada de todo documento de estudios expedido en Rumanía, Moldavia o España.

Mi habilitación abarca tanto los documentos expedidos por las autoridades del país de origen, como los expedidos por los órganos consulares.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies